Das stimmt, das ist eine Übersetzungen bei der sich die Texte von den Inhalten her sehr ähnlich sind. Zum Glück, denn ich finde nichts schlimmer, als wenn in dem Original was ganz anderes gesagt und gemeint wird, als in der Übersetzung. Hier haben sie sich echt sehr zurückgehalten.
Bis auf die Sache, dass sie zwischendurch die Protagonisten was sagen lassen, obwohl es gar keinen Text gegeben hat. Aber ich glaube, das ist nur bei einer Stelle so gewesen.
no subject
Bis auf die Sache, dass sie zwischendurch die Protagonisten was sagen lassen, obwohl es gar keinen Text gegeben hat. Aber ich glaube, das ist nur bei einer Stelle so gewesen.